Япония, в отличие от большинства стран мира, не закрывала границ, не устанавливала «локдаунов», не закрывала школы, предприятия и парки — и даже тестов на COVID-19 делала очень мало. Чрезвычайное положение объявлялось в стране на короткий период времени и было декларативным — правительство призвало граждан сидеть по домам, не введя никаких санкций за неподчинение этому призыву.
Тем не менее с начала эпидемии в 150-миллионной стране с очень пожилым населением зарегистрировано меньше случаев инфекции, чем в маленьком Израиле, смертность на 100,000 населения вчетверо ниже, чем у нас, а выборочное тестирование на антитела показало, что даже в перенаселенном Токио, где люди передвигаются по городу в переполненных поездах, коронавирусом болели всего 0.1% населения.
Веcь мир спрашивает японцев, как им это удалось, в чем секрет успешного противостояния новой глобальной напасти без драконовских мер, разрушающих экономику. Корреспондент BBCNews Руперт Уингфилд-Хейс собрал воедино возможные ответы на этот вопрос. В его статье больше гипотез, чем фактов. Не обошлось без упоминания об особой культуре японцев, повинующихся указаниям правительства без угрозы санкций и носящих маски в общественных местах уже сто лет, об относительно малой распространенности «факторов риска» — ожирения и сердечных заболеваний, — а также предположений о существовании у жителей Юго-Восточной Азии некоего «исторического иммунитета» к коронавирусу — но есть и сведения, на которые имеет смысл обратить внимание жителям и правительствам других стран.
Сегодня в Кнессете дискутируют об ограничении численности посетителей в банкетных залах, барах, клубах и синагогах. Японские медики раньше других определили список мест, где опасность заражения COVID-19 выше всего: это любые места, где люди интенсивно дышат вблизи друг друга — поют, кричат, оживленно разговаривают лицом к лицу, занимаются спортом.
К самым опасным местам относятся караоке-бары, праздники и ритуалы с хоровым пением, фитнесс-клубы, гимнастические залы, клубы болельщиков и проч. Еще в начале эпидемии японцам рекомендовали избегать подобных мест, а также любых многолюдных сборищ в помещениях, помещений с плохой вентиляцией и бесед лицом к лицу в тесном контакте.
Собственно, в широкой пропаганде этих рекомендаций и заключалась противоэпидемическая политика японского правительства вплоть до апреля, и цифры заболеваемости долго держались на низком уровне. В начале апреля, зарегистрировав всплеск заболеваемости в Токио, правительство Синдзо Абе тут же объявило ЧП и призвало граждан не выходить из дома. Японцы подчеркивают, что главное в таких мерах — быстрота и своевременность: запоздай они недели на две, контроль над распространением вируса был бы потерян, и последствия были бы необратимыми.
Ношение маски в Японии — элемент бытовой вежливости. Задолго до пандемии COVID-19 японцы непременно надевали маски перед выходом на улицу при малейших симптомах простуды и недомогания. Японцы носят маски не для того, чтобы уберечься от инфекции, а чтобы не заразить других. Собственно, только для этого хирургические маски и предназначены — в обычной практике они защищают пациента от больного врача, а не врача от больного пациента. Отказ носить маску для японца — не демонстрация свободы и бесстрашия, а признак крайнего эгоизма и отсутствия заботы о других.