Представьте себе, что в парламенте европейской страны депутат еврейского происхождения вносит законопроект - и представитель правящей партии, поднявшись на трибуну для официального ответа на законодательную инициативу, произносит речь на идиш - давая понять, что происхождение депутата определяет отношение к его инициативе.
Нетрудно представить мировую реакцию на подобное происшествие. Между тем сегодня на пленарном заседании Кнессета произошел именно такой инцидент: министр сельского хозяйства Ави Дихтер, отвечая от имени правительства на законопроект депутата от оппозиционной партии ХАДАШ-ТААЛЬ, произнес речь по-арабски.
После Дихтер кратко пересказал содержание своего ответа “для тех, кто не понимает арабского”. Возмущенный депутат Таха заявил министру, что его арабский никуда не годится. Разговора по существу, о содержании законопроекта, разумеется, не было.
"הערבית שלך על הפנים!" | השר דיכטר השיב בערבית להצעת החוק של ח"כ ווליד טאהא, וזכה לשיעור קצר בניסוח | צפו@avidichter @Waleedt68 @Ahmad_tibi pic.twitter.com/r5BecfndSL
— ערוץ כנסת (@KnessetT) December 18, 2024
Ави Дихтер выучил арабский по долгу службы. Он - единственный из бывших глав ШАБАК, кто остался в “Ликуде” и служит министром в составе нынешней коалиции.