С самого начала было ясно, что Китай в конфликте вовсе не на стороне Европы и США, однако, китайское руководство не высказывается напрямую о поддержке России и даже воздерживается на голосовании ООН в некоторых случаях, когда принимаются резолюции с осуждением агрессора.
В то же самое время, импорт из Китая в Россию возрос за недели на десятки миллиардов долларов, Китай активно хочет продолжать сотрудничество, а на полках китайских магазинов лежат российские товары.
Социальные сети в Китае жестко цензурируются, возможно, даже больше, чем в России, иностранные социальные сети запрещены уже давно.
При этом анонимные пользователи начали публиковать в Твиттере переводы сообщений из китайских соцсетей.
CNN сделала обзор этих сообщений.
Известный военный блог утверждает, что российская атака на вокзал в Краматорске была на самом деле осуществлена Украиной, известный медиа-комментатор отвергает зверства в Буче, и блогер с сотнями тысяч подписчиков использует женоненавистнический термин в отношении Украины.
Переводят и выдержки из государственных СМИ, которые полностью поддерживают Россию, несмотря на то, что на международной арене Китай пытается представить себя нейтральной стороной в конфликте.
Сообщения переводятся с хэштегом «великое движение за перевод» и возмущают власти Китая. «Жэньминь жибао» — рупор правящей Коммунистической партии Китая — заявило, что переводчики, стоящие за движением, виновны в том, что «крайние высказывания» некоторых пользователей сети приписывают «всей стране».
В Китае не показывают фото разрушенных городов и убитых мирных жителей, поэтому общественное мнение на стороне государственных СМИ и России. Много националистических высказываний, в которых обсуждается, как Китай может воспользоваться ситуацией и набрать силу в мире. Иные высказывания объявляются предательством.