В Израиле прекрасный климат, отзывчивые и доброжелательные люди, вежливые и всегда готовые помочь чиновники, есть достаточно возможностей для деловых и социальных инициатив, — огорчает только отвратительный сервис и плохое качество интернета. Таковы впечатления нового репатрианта из России после двух лет жизни в Хайфе.
Для тех, кто приехал в страну тридцать, двадцать и даже 15 лет назад, это звучит неожиданно — не так давно израильский сервис и интернет на российском фоне выглядели блестяще, тогда как с социальной адаптацией было куда сложнее. Сейчас «нация старт-апов» далеко отстает от крупных российских городов, где «давным давно проложены оптоволоконные сети», а сервис считается профессией, требующей специального продолжительного обучения. О тонкостях и сложностях этой неведомой Израилю профессии рассказал NEWS.israelinfo.co.il. Константин Зиньков — создатель первой и единственной в России настольной игры, посвященной Израилю, переехавший жить в Израиль весной 2016 года.
Мир стремительно меняется, и новая «путинская алия» из культурных центров России ничем не похожа на массу беженцев из распавшегося СССР, приехавших в Израиль в начале 90-х. 33-летний Константин не имел в России опыта «стабильной работы» с гарантированным окладом и не ждет от государства социальной защиты, он привык во всем полагаться на собственную инициативу, квалификацию и предприимчивость — и на сотрудничество с другими новыми репатриантами. Сразу после переезда в Хайфу, еще преодолевая языковые и бытовые проблемы молодой семьи, «оле хадаш» нашел единомышленников и партнеров для новых проектов — не столько коммерческих, сколько культурных, создающих новую среду общения и почву для новых инициатив на новой родине.
Константин рассказал о нескольких интересных хайфских проектах, организованных при его участии группой новых репатриантов последней волны из России и Украины, которые объединились в рамках сообщества «Эхпат». Проект «За скобками», например, организует клубные вечера, на которых русскоязычные израильтяне рассказывают о том, что знают, любят и умеют, — знакомят новых соотечественников с новыми сферами деятельности и многообразными способами приложения творческой энергии в Израиле. Городской отдел абсорбции поддерживает эти инициативы, предоставляя помещения, и этой помощи «новеньким» вполне достаточно.
О развлекательно-образовательной игре «Еврейское счастье», созданной Зиньковым для изучения истории и географии Израиля в летних лагерях «Сохнута», уже рассказало англоязычное издание Times of Israel. Игра имеет успех в странах постсоветского пространства, где настольные игры в последние годы стали модным трендом, но в Израиле покупателей немного — хотя, на наш взгляд, «Еврейское счастье» могло бы стать полезным досугом для любой русскоязычной семьи. Министерство абсорбции и трудовая жизнь с грехом пополам научили нас ивриту, но представления большинства репатриантов об истории Израиля остаются, в лучшем случае, весьма фрагментарными — и это во многом определяет несколько «экзотические», на взгляд уроженцев страны, представления «русских» старожилов о местной реальности.