В четверг пресс-служба МИД Израиля опубликовала ряд сообщений о визите министра Эли Коэна в Туркменистан. Министр посетил Ашхабад, встретился с президентом Туркменистана Сердаром Бердымухамедовым и министром иностранных дел Рашидом Мередовым, присутствовал на торжественной церемонии открытия нового помещения, выстроенного для израильского посольства в Ашхабаде. Содержание сообщений на иврите и на русском языке разительно различается.
Ивритоязычная пресс-служба МИД Израиля, сообщая об этих встречах и церемонии в Ашхабаде, называет визит «историческим» и подчеркивает, что Туркменистан имеет 1,000 километров общей границы с Ираном, а Ашхабад находится всего в 17 километрах от иранской границы. Заголовок последнего пресс-релиза возвещает что министр «открыл посольство в Ашхабаде» - неискушенный читатель подумает, что Эли Коэн открыл сегодня новую дипломатическую миссию.
Пресс-релиз МИД о визите Коэна на русском языке (понятном для МИД Туркменистана) составлен с соблюдением всех правил дипломатической любезности. Упоминаний об Иране в нем нет, как и громких эпитетов, преувеличивающих «историческую важность» визита. Русскоязычной аудитории поясняют, что посольство в Ашхабаде было открыто 10 лет назад, за эти годы для него наконец выстроили специальное помещение, - его и «открыл» сегодня министр Эли Коэн, приехавший в Туркменистан по случаю 30-летия установления дипломатических отношений между Израилем и постсоветской республикой.
Правительство Нетанияху говорит на разные голоса для «внутренней» и «внешней» аудитории, не смущаясь общедоступностью информации на всех языках в эпоху интернета. Тон задает лично премьер-министр.